Compared with high-risk process equipment in the PCB manufacturing field (for example, высокоэнергетическая технология сварки, casting and pressure processing, сосуд под давлением, high-voltage equipment, сорт.), относительно малый риск безопасности для дисков. But if it is considered that the application of the placement machine can ignore safety, Так аппликатор может стать высокорискованным устройством. The movement system of the placement machine has considerable energy, это увеличивает риск травматизма при скоростном движении, not to mention many illegal operations and abnormal operations, весьма вероятно повреждение машины. Therefore, безопасное использование по - прежнему является главной задачей приложения.
Подготовка и безопасность до использования
1. строгая подготовка операторов, the training content includes:
- тщательное изучение технических материалов, таких, как описание продукции или руководство по эксплуатации;
понять принцип работы аппликатора;
понимание состава и структуры апплетора;
⢠Master the correct operation method;
Доступ к мерам безопасности и профилактики;
понимание содержания знаний и общих методов устранения неисправностей.
2. Develop practical and feasible safety operating procedures.
операторы должны пройти аттестацию для того, чтобы получить разрешение на въезд.
2. Safety guidelines for the use of smt placement machines
1. дисковый аппарат, управляемый специальным лицом, строго запрещается использовать не по назначению.
2. только один оператор может управлять машиной. Two or more than two persons are strictly prohibited to operate the machine at the same time. В исключительных случаях, the supervisor must agree and confirm the operation sequence and signals.
подтверждение до открытия производства:
допустимо ли рабочее давление, and whether the feeder is properly installed;
подтверждает, что машина не обслуживается;
подтверждает, что на оси Z платформы X - Y не было потеряно ни одного инструмента или другого фрагмента;
подтверждает, что в пределах нормального режима работы машины нет ни людей, ни каких - либо частей тела;
⢠There must be no idle feeders on the Z-axis station.
при замене материалов необходимо подтвердить соответствие четырех « материалов, поддонов, столов и местоположений Z» и вести учет заправки топливом.
5. During the operation, не высовывать голову, hands, или другой посторонний вход.
после замены материалов необходимо проверить правильность установки питателя.
7. Check the safety device of the machine:
подтвердить правильность установки предохранительного устройства в указанном месте, а затем выполнить операцию;
При демонтаже предохранительного устройства, убедиться в правильности установки на исходном месте и подтвердить нормальную работу машины;
Вставьте предупреждающую надпись на машине, чтобы она была ясной. Если вскрыши или крашения появляются, необходимо своевременно менять новые метки;
⢠When the safety device fails, не демонтировать предохранительное устройство и управлять машиной;
- если предохранительное устройство будет демонтировано и запущено, то это может привести к телесным повреждениям или смерти.
8. Изменение параметров машины с помощью ответственного инженера.
9. When the machine is working, Невозможно открыть дверь электрошкафа.
10. в случае возникновения в ходе эксплуатации машины таких аномалий, как столкновение, шум и т.д., необходимо немедленно прекратить работу, сообщить об этом соответствующему лицу и доложить об этом начальнику оборудования.
- поддержание чистоты окружающей среды и чистоты оборудования:
⢠Use a clean cloth to clean the surface of the machine such as the display screen, & kmail;
использовать вакуумный пылесос и чистую ткань для очистки платформы и внутренней дорожки машины. с помощью пинцета удалять выпадающие части на узких участках, которые невозможно поглощать пылесосом;
использовать вакуумный пылесос для очистки сопла платформы, при очистке осторожно не столкновение или повреждение сопла;
⢠Clean the feeder platform with a vacuum cleaner and a clean cloth;
регулярно очищать ленту и коробку отходов в питатель;
Очистить корзину.
Проверка и техническое обслуживание дисков
1. The inspection and maintenance of the placement machine must be carried out by professionals with equipment maintenance qualifications.
2. персонал, обслуживающий оборудование, должен внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации машины, хорошо владеть навыками эксплуатации машины.
3. любой ремонт и замена частей машины должны осуществляться при отключении питания.
4. When replacing parts, подлежащая использованию продукция, первоначально производимая или утвержденная поставщиком оборудования.
для обеспечения безопасности при установке или корректировке машины, пожалуйста, положите руки на операционную панель или кнопку EMG (кнопка срочной остановки) для установки или установки коробки, с тем чтобы машина могла быть остановлена в любое время.
6. при отключении разъема питания, держите штепсель, а не провод питания.
7. чтобы предотвратить внезапный запуск, before repairing the parts with pneumatic devices, сжатый воздух в воздухозаборнике, and then perform maintenance operations.
8. для предотвращения телесных повреждений после ремонта, корректировки и замены деталей обеспечивать завинчивание винта и гайки по требованию.
особое внимание: отключение питания означает отключение розетки после отключения главного выключателя питания или отключение кабеля питания от стороны источника.
безопасная среда для использования дисков
для предотвращения аварий, возникающих в результате неправильной эксплуатации, рабочие условия должны быть свободны от сильных электромагнитных помех (например, высокочастотные сварочные машины, электромагнитные нагреватели и т.д.);
2. напряжение питания не должно превышать номинальное напряжение машины;
3. давление подачи воздуха не должно превышать номинальное давление машины;
4. For safe use, просьба использовать:
- температура окружающей среды + 10 градусов тэта 15ºС в течение эксплуатации.
⢠The relative temperature during operation is below 50% (35 degree Celsius) and below 90% (20 degree Celsius).
признак безопасности СМТ
для обеспечения безопасной эксплуатации оборудования, one of the common measures in the industry is to set up various safety signs on the machine and on the production site to warn or remind operators and other workers. Эти охранные знаки имеют как отраслевой, так и отраслевой характер.. Understanding and applying them correctly is of great significance for ensuring safety.
безопасный цвет
для видимости, various safety signs set on the machine and on the production site usually use different colors to indicate different meanings. красный четыре цвета, blue, желтый и зелёный - международный стандарт "безопасный цвет".
2. Общие советы безопасности для дисков
In addition to the color, Текстовые подсказки. Since most of the mainstream placement machines in China are imported, понимать смысл слова на китайском и английском языках необходимо.
часто используемые и комбинационные значки
Because the graphics are easy to recognize, внимание и память, Они широко используются для предупреждения безопасности, and all walks of life have their own special safety graphics.
Текстовые подсказки, связанные с безопасностью, обычно сочетаются с часто используемыми значками и конкретными текстовыми терминами, с тем чтобы сделать их более четкими и понятными.
безопасные эмблемы глобальных дисков
дисковые машины, изготовленные различными странами и регионами, а также различными поставщиками, under the premise of complying with international uniform regulations and conventions, В соответствии с особенностями и опытом нашей продукции, установите предупредительные знаки безопасности продукции нашей компании продукт smt.